Historia, lengua y cultura de Bélgica 2

Historia, lengua y cultura de Bélgica

Historia de Bélgica

La famosa división de Bélgica entre el idioma holandés y el francés se estableció en la Edad Media cuando el emperador romano Carlomagno se vio obligado a dividir su reino entre sus tres nietos. Conocido como el Tratado de Verdún y firmado en el año 843 d.C., dividió efectivamente sus territorios en las primeras divisiones de Francia, Alemania y los Países Bajos. Flandes siguió formando parte de las tierras franco-germánicas, mientras que Valonia pertenecía al Imperio Romano y a su lengua latina.

La propiedad de la zona pasó entre los reyes españoles, austriacos y franceses, con gran riqueza y florecimiento del arte de alta calidad durante los años pacíficos de 1419-1467 y 1579-1620.ciudades de comercio de ropa como Brujas, Ypres y Gante se hicieron especialmente ricas.

La independencia no llegó hasta 1830 cuando los ciudadanos organizaron un levantamiento contra el gobernante holandés Guillermo de Orange y su libertad fue reconocida formalmente por Gran Bretaña y Francia en la Conferencia de Londres en 1831.Leopoldo I fue inaugurado como primer rey del país y fue sucedido por su hijo Leopoldo II, que ha alcanzado notoriedad en la era moderna por verter las riquezas que obtuvo de la explotación del Congo en magníficos edificios como los Invernaderos Reales de Laeken en Bruselas. Durante este tiempo, el francés fue el idioma oficial del gobierno y de las clases altas, mientras que el holandés siguió siendo el dialecto de las clases trabajadoras.La división creó una fricción fluctuante entre la Flandes neerlandófona y la Valonia francófona y continúa hasta hoy.

El país sufrió cuatro años de ocupación alemana durante la Primera Guerra Mundial, viendo algunos de los conflictos más intensos de toda la campaña y emergiendo en una condición ruinosa, una experiencia repetida durante la Segunda Guerra Mundial.Sin embargo, experimentó un rápido crecimiento económico en la era de la posguerra gracias en gran parte al dinero para la regeneración concedido por el Plan Marshall de los EE.UU.Al desarrollar sus industrias «ligeras», Flandes superó posteriormente la otrora rentable industria del carbón de Valonia y sigue apoyando a su homóloga del sur con 10.000 millones de euros al año, lo que fue motivo de muchas quejas entre los flamencos.Una monarquía constitucional, el rey Felipe sucedió a su padre Alberto II que abdicó debido a su mala salud en julio de 2013 y la familia real es acreditada como una fuerza unificadora entre las dos comunidades lingüísticas.

¿Sabías que…?

A Bélgica le encanta la procesión y el Carnaval de Binches con sus famosos Gilles y los Gigantes y Dragones Procesionales de Ath, Bruselas, Dendermonde, Malinas y Mons son reconocidos por la UNESCO como Obras Maestras del Patrimonio Oral e Inmaterial de la Humanidad.

Fuera de Francia, los belgas son los que más victorias tienen en el Tour de Francia.

Las patatas fritas son originarias de Bélgica (¡los lectores franceses pueden discutirlo!)

Cultura belga

Religión en Bélgica

Principalmente cristiana (65%) con una gran parte católica (58%, aunque pocos asisten regularmente a misa), con pequeñas comunidades protestantes y judías.

Convenciones sociales en Bélgica

Saber qué idioma hablar donde puede ser difícil. Evita hablar holandés en Valonia y francés en Flandes. La mayoría de los locales son relajados, pero puede causar ofensa si te equivocas en algunos círculos. Si tienes dudas, habla inglés.’, «

Fuera de las transacciones comerciales, se acostumbra besar tres veces en mejillas alternas. Los invitados deben traer flores, o un pequeño regalo, para la anfitriona si se les invita a una comida y se acostumbra a desear a todos bon appetit/eet smakelijk al comienzo de la comida.La vestimenta es similar a la de otras naciones occidentales: los vaqueros y una camiseta elegante son suficientes para la mayoría de las ocasiones, incluyendo las noches de fiesta. Está prohibido fumar en los lugares donde se sirve la comida.

Idioma en Bélgica

Bélgica tiene tres idiomas oficiales: El holandés, el francés y el alemán.El holandés se habla en Flandes, la mitad norte del país, y el francés en la región del sur de Valonia.El alemán se habla en un enclave del este.El inglés se habla mucho en Flandes, pero menos en Valonia.

Frases

  • Cerveza = Bière (Bier)
  • Cerrado = Fermé (Gesloten)
  • Peligro = Peligro (Gevaar)
  • ¿Hablas inglés? = Est-ce que vous parlez anglais?(Spreekt u engels?)
  • Doctor = Docteur (Docteur)
  • Eight = Huit (Acht)
  • Eighty = Quatre-vingt (Tachtig)
  • Entrada = Entrée (Ingang)
  • Salida = Sortie (Uitgang)
  • Cincuenta = Cinquante (Viftig)
  • Cinco = Cinq (Vijf)
  • Cuarenta = Quarante (Viertig)
  • Cuatro = Quatre (Vier)
  • Viernes = Vendredi (Vrijdag)
  • Adiós = Au revoir (Tot ziens)
  • Hola = Bonjour (Dag)
  • Hotel = Hôtel (Hotel)
  • ¿Cómo estás?= Comment ça va?(Hoe gaat het?)
  • ¿Cuánto cuesta? = Combien est-ce que ça coûte?(Hoeveel kost het?)
  • Estoy muy bien = Ça va bien (Het gaat goed)
  • No entiendo = Je ne comprends pas (Ik verstaat niet)
  • Me siento mal = Je ne me sens pas bien (Ik voel me niet bueno)
  • Menú = Menú (Menu)
  • Lunes = Lundi (Maandag)
  • Mi nombre es = Je m’appelle (Mijn naam is )
  • Nueve = Neuf (Negen)
  • Noventa = Nonante (Negentig)
  • No = Non (Neen)
  • Uno = Un / Une (Een)
  • Cien = Cent (Honderd)
  • Mil = Mille (Duizend)
  • Abierto = Ouvert (Open)
  • Por favor = S’il vous plaît (alstublief)
  • Restaurante = Restaurante (Restaurante)
  • Sábado = Samedi (Zaterdag)
  • Siete = Sept (Zeven)
  • Setenta = Soixante-dix (Zeventig)
  • Seis = Seis (Zes)
  • Sesenta = Soixante (Zestig)
  • Domingo = Dimanche (Zondag)
  • Diez = Dix (Tien)
  • Gracias = Merci (Dank U)
  • Treinta = Trente (Dertig)
  • Tres = Trois (Drie)
  • Jueves = Jeudi (Donderdag)
  • Hoy = Aujourd’hui (Vandaag)
  • Aseos = Aseos (Toiletten)
  • Mañana = Demain (Morgen)
  • Martes = Mardi (Dinsdag)
  • Veinte = Vingt (Twintig)
  • Dos = Deux (Twee)
  • Miércoles = Mercredi (Woensdag)
  • ¿Dónde está?= Où est ?(Waar is ?)
  • Vino = Vin (Wijn)
  • Si = Oui (Ja)

Navegue por nuestras guías de video

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *